Znaczenie słowa "promise is a debt" po polsku

Co oznacza "promise is a debt" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

promise is a debt

US /ˈprɑː.mɪs ɪz ə det/
UK /ˈprɒm.ɪs ɪz ə det/
"promise is a debt" picture

Idiom

słowo się rzekło, kobyłka u płotu, obietnica to dług

a proverb meaning that once you have made a promise, you have a moral obligation to fulfill it, just as you have a legal obligation to pay a debt

Przykład:
You said you would help me move this weekend, and a promise is a debt.
Powiedziałeś, że pomożesz mi w przeprowadzce w ten weekend, a słowo się rzekło, kobyłka u płotu.
Don't forget your commitment to the charity; a promise is a debt.
Nie zapomnij o swoim zobowiązaniu wobec organizacji charytatywnej; słowo się rzekło.